设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
查看: 968|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[原版伴奏] 明日への場所 - 朴璐美 [复制链接]

天外飞仙

AYU_HANABI

Rank: 4

UID
98836
帖子
387
主题
293
金币
1716
激情
2455
积分
1755
注册时间
2005-9-4
最后登录
2017-5-7
跳转到指定楼层
1
发表于 2011-11-23 17:28:36 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 柳贞 于 2011-11-23 17:31 编辑

明日への場所

歌:愛德華‧艾德利克(朴 璐美)

輝く世界がこの手に溢れ
限りない時間(とき)を抱いて
僕は進んでいく

遠くから風が吹いて
流れる雲を見上げてる
振り返るなんて出来ない

記憶の中の温もり
不安に負けそうな心
脱ぎ捨ててまた歩いていく

本当は戸惑いながら
何かを探し続けた
夜明けは必ず
やってくるから

どこがで聞こえてる声が
遠く道しるべのようさ
鳴り響く鼓動が目覚めて
求めてるよ

まだ見ぬ明日を待ち続ける
冷たい風なんかじゃ
僕を止められない

輝く世界がこの手に溢れ
限りない時間(とき)を抱いて
僕は進んでいく

両手をかざしてこぼれてくる
かすかな光だけが
僕ら目指す場所

両手を広げて受け止める・・・・  
  
==================================

Kagayaku sekai ga kono te ni afure
Kagirinai toki wo daite
Boku wa susundeku

Tooku kara kaze ga fuite
Nagareru kumo wo miageteru
Furikaeru nante dekinai

Kioku no naka no nukumori
Fuan ni makesou na kokoro
Nugisutete mata aruiteku


Hontou wa tomadoi nagara
Nani ka wo sagashi-tsuzuketa
Yoake wa kanarazu
Yattekuru kara

Doko ka de kikoeteru koe ga
Tooku michishirube no you sa
Narihibiku kodou ga mezamete
Motometeru yo


Mada minu ashita wo machi-tsuzukeru
Tsumetai kaze nanka ja
Boku wo tomerarenai

Kagayaku sekai ga kono te ni afure
Kagirinai toki wo daite
Boku wa susundeku


Utsuriyuku toki wa sugite
Umareta machi no kaze no oto
Mimi wo sumashite mo kikoenai


Dare no mune ni mo nemutteru
Jounetsu no hi wo kesanaide
Moetsukiru made wa aruiteku


Hontou wa samayoi nagara
Nani ka wo nakushi-tsuzuketa
Yoake wo tashika ni
Shinjiteita

Moshi mo ikitsuita basho ga
Motometa mono to chigatte mo
Mata hajime kara yarinaosu sa
Tsukameru made


Ryoute wo kazashite koboretekuru
Kasuka na hikari dake ga
Bokura mezasu basho


Mada minu ashita wo machi-tsuzukeru
Tsumetai kaze nanka ja
Boku wo tomerarenai


Kagayaku sekai ga kono te ni afure
Kagirinai toki wo daite
Boku wa susundeku


Ryoute wo kazashite koboretekuru
Kasuka na hikari dake ga
Bokura mezasu basho


Ryoute wo hirogete uketomeru......


==================================」


    The shining world overflows in my hands
    Embracing the limitless time
    I move forward


    The wind blows from faraway
    I'm looking up at the drifting clouds
    I can't turn back

    The warmth in my memories
    My heart that seems to lose to anxiety
    I'll cast them off and walk again


    The truth is while I was perplexed
    I kept on searching for something
    Because the daybreak
    Is bound to come


    The voice that I hear somewhere
    Is distant, like a guidepost
    My echoing heartbeats are waking
    And seeking

    I'll keep on waiting for the tomorrow still unseen
    The cold wind and such
    Can't stop me


    The shining world overflows in my hands
    Embracing the limitless time
    I move forward


    The changing times pass by
    The sound of the born wind in towns
    Even if I listen closely, I can't hear it


    It's sleeping in anyone's chest
    Without erasing the flames of passion
    I'll walk until they burn out


    The truth is while I was lost
    I kept on losing something
    I definitely believed  
    In the daybreak


    Even if the place that I ended up at
    Was different from what I sought for
    I'll start over again from the beginning
    Until I can grasp it


    I raise my hands, and only the faint light
    That spills over them
    Is the place that we aim to


    I'll keep on waiting for the tomorrow still unseen
    The cold wind and such
    Can't stop me


    The shining world overflows in my hands
    Embracing the limitless time
    I move forward


    I raise my hands, and only the faint light
    That spills over them
    Is the place that we aim to

    I'll spread my hands and catch it...

感谢樊天无殇提供中文翻译

閃耀的世界滿溢於手中
擁抱著無限的時間
我將不斷前進

吹著來自遠方的風
仰望流動的雲
已經無法回頭了

將記憶中的溫暖
快要輸給不安的心
都拋下捨去再次前行

其實曾迷惘著
不斷尋找著
然而黎明必定
總會到來的

在某處聽到的聲音
宛如遙遠的路標
響徹雲霄的鼓動
尋求著甦醒的時機

持續等待著尚未看見的明日
冰冷的風
是無法阻止我的

閃耀的世界滿溢於手中
擁抱著無限的時間
我將不斷前進

時間推移而去
我所誕生的街道的風聲
靜心傾聽也無法聽見
別將每個人心中都沉睡著的
熱情的燈火熄滅
直到燃燒殆盡為止繼續前行

其實曾徬徨著
不斷失去著
然而我確實地
深信著黎明

就算輾轉抵達的場所
並非原本所追求的事物
那就再次重新開始
直到抓住為止

捧起雙手 只有那灑落的
微弱光线才是
我們目標的場所

持續等待著尚未看見的明日
冰冷的風
是無法阻止我的

閃耀的世界滿溢於手中
擁抱著無限的時間
我將不斷前進

捧起雙手 只有那灑落的
微弱光线才是
我們目標的場所

展開雙手盛接……
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊


您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。